ArticlesBlog

Advanced English Conversation About Travel [The Fearless Fluency Club]

Advanced English Conversation About Travel [The Fearless Fluency Club]


Vanessa: Hi, I’m Vanessa from the website,
SpeakEnglishWithVanessa.com. Welcome to the sample conversation video lesson
from the course The Fearless Fluency Club. In this video, you’ll see myself and my sister
Cherise having a conversation, a natural, real conversation about reverse culture shock. If you don’t know what this term is, watch
the video. If you’d like to hear natural conversations,
I’m sure you’ll enjoy it, and to analyze and learn about the vocabulary, the grammar, the
pronunciation that we use in this video, make sure that you watch the other videos in this
series. That way you can more completely and fully
understand the conversation and use the English yourself. To join The Fearless Fluency Club, you can
click the link here in the description or up here at the top, the little I in the corner. Thanks so much and let’s get started. Hi everyone. I want to introduce you to my sister, Charisse. Charisse: Hi everyone. Vanessa: Today we’re going to talk about a
cool topic, reverse culture shock, but first I want to introduce my sister, because you
probably don’t know her. Can you tell us first a little bit about where
you’ve lived or different countries you’ve lived in? Cherise: Yeah, sure. Well, I lived in France. I lived in Argentina, and I recently returned
from South Korea. Vanessa: Cool, cool. What were you doing in France? Cherise: In France, I was an au pair. In Argentina, I had multiple jobs actually. First, I worked at a volunteer organization,
then I taught English, every odd job. Then, I moved directly to South Korea, where
I also taught English. Vanessa: Yeah, so you’re also an English teacher
or yo used to be an English teacher. That’s really cool. We have something in common. Cherise: Yeah. Yeah, we do. Vanessa: The topic for today is reverse culture
shock, and maybe some people know about what culture shock is, but how would you describe
culture shock? Cherise: Reverse culture shock is when you
go from the country you’ve been living in, a foreign country, let’s say, South Korea,
you come back to your home country, and then all of a sudden everything feels foreign,
as if you’re returning to a foreign country and not your home country. You don’t connect with people. You feel very different from everything around
you. Vanessa: Yeah, you feel kind of disconnected
from what used to be really normal for you. Cherise: Exactly. Vanessa: Yeah, and that’s a terrible feeling
because you feel like, “Oh, I should be going home. I should be really comfortable,” and then
you feel really weird. Cherise: Exactly. You don’t expect it. You hear of culture shock, but reverse culture
shock is something you’re not expecting. Because you don’t prepare for it, it hits
you harder. Vanessa: Yeah, that’s a good point. I don’t know. Have you ever felt culture shock, regular
culture shock when you moved to Argentina or France or Korea? Did you feel like, “This is a new culture”? Cherise: I definitely did to an extent, because
you’re preparing for it. You know you’re going to another country. You’re going to feel discomfort of some sort,
and you’re expecting to feel it, so I think you prepare more for this culture shock, but
reverse culture shock, you’re not ready, you’re not prepared, and it just hits you. Vanessa: Yeah, especially when you go to another
country and you know you’re going to live there for a while, you probably do a lot of
preparation. I know when we moved to Korea, I was watching
videos all the time about Korea and what’s life like, some of the language, some culture
different stuff, but when we came back to the US, I didn’t think about that at all. It’s just like, “Oh, it’s just the US. It’s my home country.” Cherise: Exactly, right. It’s definitely real. It’s definitely there and it’s something that
you don’t think about. Vanessa: Yeah, especially when you’ve been
living away for a while. How long were you living away from the US
before you came back? Cherise: Four years. Vanessa: So Argentina, and then-
Cherise: First Argentina for a year, then South Korea for three years. Vanessa: Yeah. That’s a long time. Cherise: It had been a long time. I hadn’t made any trips, just to visit friends
or family. My friends weren’t even American, I would
say, so I wasn’t even getting some culture from my American friends. Vanessa: Yeah, you’re culturally disconnected. Cherise: Most of my friends were foreign or
from the country I was living in. Vanessa: Yeah, so when you lived in Argentina
and Korea, you didn’t really have American friends so much. Maybe some. Cherise: There were a few, but they weren’t
the majority, or I wasn’t even looking to make those connections with American people. Vanessa: Yeah, you wanted to make friends
that are from the country. Cherise: I wanted to, yeah, acclimate to the
country and to the culture. Vanessa: Yeah. I think a lot of people, at least a lot of
my students, if they’re living in an English-speaking country, that’s a huge question, “How can
I meet people who are from the local culture?” But you did it. What do you think helped you? That’s kind of off topic, but what do you
think helped you to make friends with people who weren’t American? Was it your jobs or you just learned the language? Cherise: I think what helped was going to
events that weren’t for foreigners. I went to those types of things where you
know you’re going to meet locals who live there, and then just connecting with them
and then a lot of times, they’re very receptive. They want to be your friend, too, and then
that brings you into their friend group. Vanessa: Yeah. You mean dances or concerts, or what kind
of events did you go to? Cherise: Yeah, concerts, a lot of concerts
in Argentina mainly, and then in South Korea, I would say it was with my work because I
was the only foreigner at the school I worked at. Everyone I worked with was a local, was Korean,
and that’s how I connected with them. Vanessa: Yeah, so if you wanted to learn more
about the culture, they were already around you. That’s really cool. I think it takes a lot of guts, though, because
when you are the only person who’s American or from your country in an area, maybe you
would be more likely to seclude yourself or be like, “I feel really uncomfortable talking
to them. Do they want to talk to me?” Cherise: Yeah, but they were very nice. I never felt that awkward situation where
maybe they don’t want me here. I felt very welcomed, and this is in South
Korea. Vanessa: In Argentina, was it different? Cherise: No, it wasn’t different. This is coming from the experience of working
in South Korea. In Argentina, as well, but definitely in South
Korea because I was the only foreign teacher, but luckily I was with my husband, Toddo. Vanessa: Yeah, so can you tell us a little
bit about Toddo because Cherise’s husband also plays an important role in I think this
culture shock or acclimating to a new culture, so can you tell us about him? His name’s Toddo, so if you hear Toddo, it’s
not an English word you don’t know. It’s just his name. Cherise: Sure. He’s Colombian and we met in Argentina. We got married in Argentina and then together
we moved to South Korea, so he’s been with me through basically-
Vanessa: A lot of changes. Cherise: … everywhere, in Argentina, in
Korea, and then back to the US right now. I think he’s really helped me acclimate better
just because I have somebody who’s been with me through all these experiences, and if no
one else connects with me, I know he will and I know he’ll understand what I’ve been
through because he’s been through it, too, and we can kind of hash it out together. That has helped a lot. Vanessa: I think that makes a big difference
too because I know when I’ve traveled alone somewhere and then I came back to the US,
no one understood what I’d seen or the cool experiences, so I felt really lonely. There’s no one I can talk to about this, and
if I said, “Oh, I went here and I went there and this was really cool, and oh, in Germany,
it’s like this,” they’d just be like, “Oh, that’s really cool.” Maybe they thought it was cool, but they just
can’t get it. Cherise: Right. Exactly. Either I feel like I’m talking too much about
Korea and they’re like, “Oh shut up, please stop.” Vanessa: That’s hard because it’s part of
your past. Cherise: I want someone to tell. Yeah, I want someone to be able to appreciate
or just even listen. You’ve been somewhere and you want to be able
to share what you’ve seen, what you’ve learned. Vanessa: Yeah. We’re like grandmas. We want to just tell our stories. Cherise: Exactly. It’s really helped having Toddo around and
being able to connect with him stronger just because we’ve been everywhere together. Vanessa: Yeah, you guys have a closer bond
because you’ve been through a lot. Cherise: Right, right. Vanessa: I think there’s something … Oh,
what was I going to say? There’s something cool about, oh, you guys’
relationship that we haven’t mentioned yet, that part of that reverse culture shock that
we’ll talk about in just a second is a language thing, going from not being in an English
speaking country to being in the US, where there’s English everywhere. You speak Spanish, so can you tell us a little
bit about your language experience with him? I think this is so cool. Cherise: Okay, sure. Well, before I was going to Argentina because
I wanted to learn Spanish, and I met Toddo. Well, when we met, we didn’t speak Spanish
immediately together. We spoke English. He also speaks perfect English, but then as
time grew on I was getting more like, “I really want to learn Spanish, and let’s speak Spanish
together,” which is actually really hard, especially with a couple, with a pair to be
like, “Okay, we’re going to speak only”- Vanessa: And change languages in the middle
of your relationship. Cherise: Exactly, yeah, but we somehow managed
to do that somewhat successfully I would say. I would speak Spanish almost I would say 90%
of the time. Vanessa: That’s awesome. Cherise: Which is really good. It’s helped me a lot. It’s helped our relationship. I don’t know why. Vanessa: Yeah. That’s part of his native language though,
so maybe for him too, he can connect better. Cherise: I agree. I think it has to do something with that. All around, it’s been great, so yeah. Vanessa: That’s cool that you have that connection,
but coming back to the US, if you didn’t want to speak English, you could speak Spanish
together. Cherise: Right. Oh yeah, I didn’t mention that. When we came back to the US, I felt like everyone
was listening to my conversations and it was just uncomfortable. I didn’t want to speak out loud because I
thought, “Everyone’s listening to me.” Vanessa: Yeah, that’s a really weird feeling. Cherise: We would speak in Spanish everywhere,
but then again also, there’s a lot of people who speak Spanish, so it doesn’t work all
the time. Vanessa: Kind of an illusion. Cherise: You feel like you’re speaking a secret
language. Vanessa: Yeah. I feel like that’s a good segue to the next
thing of when have you experienced reverse culture shock? Coming back from the Argentina Korea experience
to the US, did you experience any of that? Cherise: Definitely. I felt a longing for the Argentinian lifestyle
I had when I was in Korea for at least a few months, like, “Oh, we can just go out to all
these restaurants and they have a lot more varieties of food,” so that was hard. Maybe public transportation, although Korea
also has fantastic public transportation. It just stops at a certain time so you have
to know what your- Vanessa: Oh, Argentinian transportation went
longer? Cherise: It’s all night, all day, 24/7. Vanessa: Whoa. Cherise: You don’t have to think, “Okay, I’ve
got to go home now.” Vanessa: Yeah. Cherise: There were some things that I missed
about Argentinian life that- Vanessa: Weren’t in Korea. Cherise: Yeah, that didn’t exist in Korea,
and also, at least in Argentina, I understood what people were saying and I could communicate. Even though it wasn’t my first language, at
least I could communicate with people. Vanessa: That makes a huge difference, though,
connecting with the culture, if you can understand the language. Cherise: I know. It opened a lot of doors. When I went to Korea, I felt very closed. I couldn’t communicate with anyone. I didn’t really know what was going on. There was a lot of cultural differences, too. Eventually, you adapt to any circumstance. I was able to adapt to living in Korea, and
then- Vanessa: You probably learned some of the
language, enough to read or enough to minimally communicate. Cherise: Right, I could read, and also, yes,
communicate with the students, communicate with my coworkers. Sometimes some of them spoke English. Anyway, when I went from Korea to the US,
there was another level of culture shock just because America was my home country and then
all of a sudden, I felt like a foreigner in my own country. Vanessa: That’s a really weird feeling. Cherise: I still feel that way to an extent,
not as strongly as when I first arrived. Vanessa: Yeah, and how long have you been
back now? Sorry to interrupt you. Cherise: I think it’s been four months. Vanessa: Four months. That’s not long. Cherise: I came in March 1st of 2016. Vanessa: Yeah, March, April, May, June, yeah,
about four months. It’s still fresh. Cherise: Yeah, it’s still fresh, but it was
definitely hard the first month. Vanessa: Yeah. What did you experience? Tell us about that first month, if you don’t
mind rehashing those deep days. Cherise: Sure. I’m trying to think of some very good examples. Well, when I first arrived, I arrived in Jackson
Hartfield Airport, which is in Atlanta, which is one of the biggest airports. I just remember arriving there, and all of
a sudden hearing everyone speaking English and just the interactions between the workers
in the airport and the interactions with them with me and Toddo, and it just felt so strange. I don’t know how to explain it. That’s the thing about reverse culture shock. Vanessa: Yeah, it’s just a strange feeling. Cherise: You can’t explain it unless you’ve
experienced it, and maybe you can prepare for it, but some other examples, I remember
going to get a cell phone in the US. I wasn’t prepared for so much social interaction. Vanessa: In English, or just-
Cherise: In English. I think that’s what it was. There’s so many people and I kept feeling
like people were listening to me or watching me strangely because in Korea, people would
look at me at least, at least notice, “There’s a foreigner.” Vanessa: Because you’re not Korean. Cherise: Right, and so I guess I assumed that
people were still doing that, although now I’m not standing out as a foreigner, but I
still felt like these eyes were watching me. It just was a strange moment of life. Vanessa: Yeah. You realize you do look like other people
here. Cherise: Right. I realized I’m not actually standing out like
I was in Korea. Vanessa: You’re not special anymore. Cherise: Not special. That’s okay. Vanessa: Even though that’s something negative,
I think reverse culture shock in general is something negative, for me, it’s nit-picking
small things about American culture because that’s our home culture that I didn’t nit-pick
about before. A big thing that got me, I don’t know why
this was a big deal, but for some reason when I came back from France, living in France
for a year, for some reason it really bothered me that people mowed their lawns. When I saw people mowing their lawns, it’s
such a waste. Why don’t you just grow something else or
why don’t we have something else here? Why are you mowing a lawn, or why are you
using 100 grocery bags? Just bring your own bag. Don’t use these plastic bags. Cherise: That’s something I don’t understand,
either. Vanessa: Yeah. It’s just such a small thing that shouldn’t
bother me and I feel like I’m generally easygoing or little things don’t bother me like that,
but I think it was reverse culture shock, that comparing it to good things from the
culture that I came from and being like, “Why is my culture like this? Ugh,” so pissed off about it. Cherise: Right, and you realize, well, they
don’t know that maybe it’s better to bring your own bag, bring a little cart. It just isn’t part of the American culture
at this point. Vanessa: Yeah. Cherise: Another thing about grocery stores
is there are so many options. I realized, “This is why we have a problem
with obesity maybe.” It could be the fact that you have 100 different
types of cereal to choose from, or I don’t know how many types of cereal there are. Vanessa: Hundreds. Cherise: Too many. I want to buy milk. Why do I have to choose from 20 different
types of milk? Why are there so many options? There shouldn’t … I don’t know. Vanessa: It’s overwhelming. Today we went to the store to look at coconut
oil, and it’s a small grocery store and there’s what, like 30 choices, 20 choices? Cherise: Americans have a lot of options. A lot of countries don’t have that many options
to choose from. Vanessa: Yeah. In a way, it’s neither here nor there, but
it’s one of those things that when you come back to your own culture and see that, you
can feel overwhelmed. I think that’s a sign of reverse culture shock
is being overwhelmed by something you thought would be normal, like going to the grocery
store, something really normal. Cherise: Something you do all the time, and
all of a sudden, it’s something that is a small struggle. Vanessa: Yeah, yeah. Cherise: Choosing what you want to eat. Vanessa: Yeah. Do you think that reverse culture shock is
avoidable? Is it possible to make it any better than
it is? This could apply to culture shock, too, but
like we already said, I think we kind of prepare for culture shock. When you go to a foreign country, you prepare
more, so reverse culture shock- Cherise: Right, you’re saying, “I don’t need
to prepare. I’m going back to my home country.” I think there are certain things you can do
to prepare for it. I don’t think you can completely avoid it,
but at least know that these things are going to be issues for me, so what can I do to ease
the difficulty? For example, public transportation in Korea
is fantastic. I never drove a car. I biked, I took the bus or I took the subway. I thought for me, it’s going to be very important
to live somewhere and be able to either walk, bike, or drive a car minimally. Vanessa: Yeah. Oh, that sounds a lot like me. Cherise: Buying a car, you have to get a car
if you’re in the US. It’s unavoidable. Vanessa: Unless you live downtown New York,
but that’s not going to be many people. Cherise: Right. Vanessa: Unless you’re a millionaire. Cherise: I need to realize that this is going
to be a problem for me and prepare for it as best I can, although I’m still going to
have to drive, I’m still going to have to face this difficulty, you could say. Vanessa: Yeah. You’re still going to have to do something
you don’t want to do. Cherise: Right, that I’m not comfortable or
used to doing, but it is the only way. I guess you can prepare for it, but you can’t
avoid it. Vanessa: Yeah. I think for me coming back to the US, I had
a lot of fears. I don’t think if they were irrational or not,
but I knew that I had a great time living abroad and in France and in Europe and in
Korea. It was so fun and really enjoyable. Every day there’s something different and
new, and then coming back to the US, a big thing was, is every day just going to be a
daily routine? Am I just going to feel like there’s not new
surprises around every corner? When you’re abroad, even if you’re just traveling
or visiting, you find a new market around the corner or there’s someone playing street
music or just fun little things. Cherise: There’s always something new, right. Vanessa: Yeah, so that was a big deal for
us is finding somewhere where there is new stuff going on or there’s maybe some diversity
or some new cultures or something more than just a boxed lifestyle where you have franchises
and suburban lifestyle. You’ve got some city life. Cherise: Right. I think that would be very difficult to go
from living in Korea to going and living in suburbia, where you have to drive 20 minutes
just to go to the supermarket and there’s nothing really going on around where you’re
living. That would be really hard. Vanessa: Yeah. I think that’s something that was a priority
for us, it seems like for you guys, too- Cherise: Right, definitely. Vanessa: Live close to the city. Cherise: Yes. I think I realized I like living in bigger
cities and it’s going to be really difficult to go and live in the countryside or live
in a little neighborhood way far away from everything. Vanessa: Yeah. Maybe that’s something that could happen in
the future. I don’t know. I would like to have a garden or like to live
… It’s maybe more idealistic, but at the moment, it’s not really something that I want,
so maybe in the future, but I think that’s an important point, knowing what you want. Cherise: Right. Everyone wants something different. They have their own … What’s important to
you is different than what’s important to me, than somebody else, to know what you want. Vanessa: And taking some time to analyze that,
like, “Oh, what do I like about living where I’m living now?” In Korea, you really liked transportation,
so how can I make that happen in my home country? For me, I liked having little surprises around
every corner. It’s not going to be exactly the same. It’s not a foreign country, but how can I
make that happen somehow or find the right place? Cherise: Yeah. Vanessa: At least for Americans, I don’t know,
maybe it’s different for other countries, but for us, it’s not a big deal if you don’t
go back and live in your hometown. Cherise: Yeah. You can go [crosstalk 00:21:22]. Exactly. Vanessa: I know some people, at least some
people I’ve talked to who aren’t American, they’re really surprised that maybe you’ve
lived in California, like Dan, who’s my husband. Maybe some of you have met him. Dan lived in California, then Colorado, then
Pennsylvania, then he went to school in Tennessee. That’s all over the US, east, west, middle,
south, everywhere, and it’s totally normal. Most people have lived in several places. Even for us, we lived in the north and then
the south and we have roots in both places. Cherise: Yeah, so I feel like it’s hard to
come back and feel super connected immediately. That’s not going to happen. Vanessa: Yeah, but that’s okay. I think knowing about it, that’s probably
the biggest thing to avoid it is being knowledgeable that you might feel shocked about it and how
to avoid that, or just have more patience with yourself. Cherise: Yeah. You know it’s going to get better. You’ll feel more connected and integrated
as time goes on. Vanessa: Yeah, or be more patient with your
partner. If I was upset at Dan about something, I’d
be like, “Wait, this is probably just because I’m adjusting. I shouldn’t get frustrated or snippy about
little things because I’m adjusting, so sorry to put this on you.” Cherise: At least you realize it. Vanessa: Yeah, and you’re not perfect, but
I think that’s something that just being aware of it is a big deal. Thanks so much for talking about reverse culture
shock. Cherise: Yeah. No problem. Vanessa: Thanks everyone for watching this
conversation with Cherise, my sister. If you’d like to see any more conversations
with her in the future, let us know. Bye. Cherise: Bye. Vanessa: Thanks so much for watching this
sample conversation lesson for The Fearless Fluency Club. I hope you learned something new and if we
were speaking too quickly, if there’s some grammar you would like to learn about, some
vocabulary or pronunciation you want to improve for yourself so that you can use it, I recommend
watching the other videos in this series, the sample videos for the course, The Fearless
Fluency Club. If this is a good fit for you, I recommend
joining our club, where you can get lesson sets like this every month. You can click here to join the club. Click up here. There’s a little I in the corner, or in the
description below. I’m really glad that you’re here with me and
I’ll see you later. Bye.

Comments (100)

  1. I love you you looking so beautiful

  2. You and your sister are cute and accestaple

  3. thanks for the teaching from korea !

  4. i love this video . i can improve my listening

  5. I loved it thanks girls.

  6. Oh… somethig i can undertand when l'm listening you talking. thanks for all

  7. I love your English class, Vanessa, a really sweet, smart and unique style
    I am Inés , from Cuba

  8. who is watching this video in 2019 ??

  9. Who is watching this video in 2019??

  10. The english speakers don't imagine that we, latin american speakers, play with their idiom. 😂

  11. I bet that if I had to listen to this dialogue and answer the questions in my country, I'd get half of them wrong due to the quality of audio we always have. I mean I speak fluently but audio is terrible so I'm considered as b2 speaker :p

  12. Hello good mourning , I'm from a native spanish country. I'm interested in ensglish conversations, I want to practice. I can also speak spanish If someone is interested in learning and practicing … thanks in advance

  13. слишком много кривляния и мимики

  14. any korean here?

  15. Hii am from kerala…i want to speek english fluently..plz help me….

  16. Excellent video with real conversation! Thank you a lot!

  17. 16:19 so true!!!!! It's something odd for me here in the USA! Thanks, interesting topic and good explanation!

  18. Omg 😲 I understood everything because you have explained some slangs words and expression than I have some times heard but I didn’t understand clearly!! Thanks so much..!! Excellent lesson! God bless you forever!
    Greetings from My Wendy City Chicago 💯♥️♥️🤗🤗😘😘

  19. when i listen i can understand everything i dont have a problem but when i want to talk the words disappear 😞

  20. Olá Vanessa você é professora de inglês?

  21. Reverse culture shock is the emotional and psychological distress suffered by some people when they return home after a number of years overseas. This can result in unexpected difficulty in readjusting to the culture and values of the home country, now that the previously familiar has become unfamiliar

  22. Venesa….I'm falling in love you really. ..from Iran

  23. Oh, South korea… I got shocked. I live in seoul.

  24. you are special girl

  25. Can't move my eyes away from her eyelashes lol

  26. i am from india
    it's very beneficial conversation video

  27. I understood almost a hundred percent But I need to understand music, movies, so and on. I'm learning on my own. Perhaps your ACCENT IT'S MORE comprehensible For me or somebody gives me ones tips for my apprenticeship… I've seen that native speakers use slang. No? Greetings from Mexico

  28. Still cool in 2019!

  29. Who wants to speak English with me, because i want to improve my communication skills with the best English speakers.

  30. Thank you so much for this conversation! It really encourages nonnative speakers to improve their English skills 🖤 very natural, and straightforward 🙂

  31. Thanks a lot for your lessons

  32. Ur average 13 year old

  33. I wonder to know how many people will recognise if i say Azerbaijan?

  34. I can understand English a little bit…… When a person speak the whole line then I understand what he actually wanna say….. I don't know the meaning of every single word……As a girl l think that every girl should teach English…… we can't talk in English cuz we never tried to talk in English….. the reason is we get nervous and think that we never could talk like Amarican people…… but after all we should try harder to learn it well

  35. I love watching your videos Vanessa. You make me feel happy.

  36. Dear Venessa,
    You really make me like English again and again. Thank you so much for your great efforts.

  37. Hello!! Thank you! Bye!

  38. I'm from India….nice video

  39. 6003093356 my number any one can contact with me who want to speak english with me

  40. 12:30 she said: "America was my home country" that is wrong, America is a continent, not a country.

  41. There are no english subtitles in ur video .i watch daily .pls make video with English subtitles

  42. You are lovely sisters

  43. Hi I am from India, and this video is really helpful for those who wants to improve their listening skills as well as speaking, I almost understood all the conversation I think this is the first tym that I could understand advance English of high level.

  44. Hi Vanessa 🙂
    I want to suggest you for your videos when you explain some words please write top on the picture because i sometimes watch your videos with English subtitles so I can't see your explanation i have to stop video to look it
    I love you so much I've learned a lot of information from you

  45. I learnt a lot, thanks for everything, good video

  46. hey Vanessa do you teach on cambly or on skype

  47. Hello g I am chahat so plz if u dont mind plz apka no chahye g kyu ki apke sath english mai bt kar peoge plzzz di g i need u g

  48. Your family do have a good tradition on pronouciation.

  49. Hello guys , Here is my whatssap phone number, If only , You will have been interested in taking part in an english whatssap group.

  50. 난는 한국어 말하다 ㅋㅋㅋ

  51. Hi I am from India . I like your conversation. It was nice.

  52. Lots of love from Rajasthan (India)

  53. Helloooooo…..I have enjoyed a lot this video and either is so useful and I have admired you and your sister too…..both are so amazing and beautiiful too!! Congratulations!!

  54. What is best way to be agood speaker
    To reserve vocabularies or listening.

  55. Venessa, you are so cute

  56. thanks for this video. Could you do more this kind of real life conversation

  57. ZHANKS TO YOU MA ENGLISH IZ IMPROVING ALOZ

  58. hello I am from Tajikistan every day I wach your conversation thanks for your leaning English

  59. you're the best teacher

  60. your sister looks cute..

  61. yooo can u make a discord server

  62. Hello madam I see all your video I like your speaking style very much

  63. Iwatch your videos it interesting I enjoy and understand every words and every pronunciation.
    when I try to speak i struggle…..
    Pls help me

  64. your sister very beautiful

  65. I watch your videos it keep it up Vanessa so so little Beauty…!!!

  66. Ctrl + C >> Ctrl + V

  67. Who is watching this video in 2019.

  68. So fantastic conversation

  69. Not interesting:(

  70. Too much of acting….!!!

  71. I really love you Vanessa, hope that i'll have chance to kiss you….❤

  72. You are adorable dear 💞💞💞🌹🌹🌹🌹

  73. OMG! I just realized that i understood almost everything in this video.And it was an advenced conversotion.

  74. No i didn't think that grammar is very important to speak english because my teacher said that the 3 or 4 year old kid is speak english without learning any grammar rule.

  75. you speak clearer than most americans do. Neither in tv shows nor in everyday life.

  76. Thanks for the english tech

  77. I know exactly what you mean. I haven't been in my home country for over twenty years, imagine culture shock I felt! 😮

  78. It s a great Advanced conversation congratulations

  79. You're very nice and you have pronunciation

  80. Interesting conversation. I lived several years in Paris (more than 12 years) and then I came back to my country of origine in Latin America. In the mean time Panama changed a lot economically. I live now in Panama and had an unexpected reverse culture shock, not only in relation to the new traits but also in relation to classic aspects of daily life that never bothered me in the past. This was not compensated by the wealthy of my country. After some years i still believe that several aspects must change.

  81. I think you should put a trial option on the page. Then it would be better to try first before subscription.

  82. I love your channel so much! Thank you, it has been helping me a lot, mainly conversation videos, like this 👏🏼🥰

  83. Tell us how you preparate d'Or reversal culture shock when had traveled

  84. your english pronouns very clear nicely, I love it and I love very much so along. God blesses you 4ever

  85. Tumhari syster tumse kahi guna Lage

  86. Yah tumhari syster nahin lag Rahi hai tumse to kahin banaa Le Gai hai tumse hamari lag rahi hai tumhari

  87. How did this end up in my recommended?

  88. Thank for video

    Sometimes if you go to visit turkey, let's me pick you up around this country

  89. Hi! I need practise with One word gaps. I mean sentence with gap to fill. Can you have some videos about that? / Time

  90. from 97 learning this f…g language and couldnt get advanced but very easily understand you,i think its enough for me .its not my native language what hell i should speak advanced.

  91. So hard to understand.. Too fast 😅

  92. Her sister is taste to eat , jajajajajjaja

Comment here